Customercenter
客户中心
文章来源: 发布时间:2021-07-29 浏览次数: 次
财务审计资料翻译-财务审计报告是注册会计是否是根据对财务报告的财务报表的基本编制和账面价值的维持提出具体建议的书面形式文件。因此,注册会计必须将财务审计的财务报告附加到财务审计报告中。要使财务报告用户能够正确认识和应用财务审计报告,不要被财务审计企业替换或更改财务审计的财务报告。因此,审计报告的翻译具有特殊性。
财务审计资料翻译-由于审计报告是注册会计师就财务报表的合法性和公正性发表审计意见的书面文件,具有法律效力,因此,有必要增加一批专业翻译人员,以提高翻译工作的质量。一词多义现象是审计报告翻译中常见的一种现象。翻译工作者要认真合理地分析语境,合理地整合审计翻译与审计信息,合理地选择语境中的同义项与相似项,实现翻译文本资源的合理解读,确保翻译工作的专业性。
财务审计资料翻译-进行审计报告翻译时还要保障审计报告的完整性和专业性,因为审计报告作为一种意见性的书面文件,所以要严格按照审计报告原文来进行准确无误地翻译,不曲解原文的观点、判断和结论,不然就会因主观错误,影响审计报告原文的公正性。在翻译时还会出现报告文本和翻译文本的词汇一词多义现象,这时翻译人员要对语境进行认真合理的分析,严格对照上下文的内容,揣摩这个词汇在每段语句中的意思,实现对翻译文本资源内容的合理解释,保证审计语言翻译的专业性。
财务审计资料翻译-天虹翻译公司服务的客户涵盖诸多行业领域,包括生物医药、化工、医学、机电、汽车、航空、船舶、时尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成为近百家世界500强企业的翻译服务供应商,如通用汽车、通用电气、西门子、波音、强生、IBM、三菱重工、巴斯夫、ICBC、法国航空等。