全国服务热线:021-61269388中文 - English

X


您当前的位置: 首页 > 翻译领域 > 翻译语种 > 中文翻繁体翻译

Translationfield

翻译领域

中文翻繁体翻译

繁体字,也称繁体中文,欧美各国称之为“传统中文”,一般是指汉字简化运动被简化字所代替的汉字,有时也指汉字简化运动之前的整个汉字楷书、隶书书写系统。繁体中文至今已有两千年以上的历史,直到1956年前一直是各地华人中通用的中文的标准字。仍然使用繁体字的地区有中国港澳台地区,新加坡以及马来西亚等海外华人社区多为繁简体并存,中国内地在文物古迹、姓氏异体字、书法篆刻、手书题词、特殊需要等情况下保留或使用繁体字。

中文翻繁体难点


繁体中文和简体中文除了汉字字形本身的差异外,还存在词汇的差异。例如简体中文中多用的“圆珠笔”,在繁体中文中称“原子笔”,简体中文里的“斯大林”在繁体中文里被称为“史达林”,简体中文里的“朝鲜”(此处指朝鲜民主主义人民共和国,亦称北朝鲜)在繁体中文里被称为“北韩”,简体中文里的“悉尼”在繁体中文里被称为“雪梨”等。由于有这种差异,“繁体用语”这种说法随之产生。不过其实这并非繁简中文本身的差异,而主要是由于使用两者的人群,尤其是中国大陆和台湾在20世纪中叶由于政治原因分隔后交流较少,造成了用词习惯的差异。这种现象在1980年代以来由于科技术语的不同而更加明显。而且,在同样使用繁体中文的台湾、香港等地也存在一些用词习惯的不同。因此,有人指出正确的说法应为“台湾用语”、“香港用语”等,而非“繁体用语”。


普通人对专业领域的繁体翻译更是知之甚少。现如今国际间政治协商、商业活动和学术交流日益频繁,任何一个国际活动一定会用到繁体笔译。只有拥有专业背景或相关工作经验的优质繁体翻译人员才能掌握特有领域专业词汇的繁体表达。

我司中文翻繁体成就


我司在为您提供专业优质的中文翻繁体服务上有着丰富经验,客户在多家专业中文翻繁体翻译公司中选择了我们就是证明。包括开利空调销售服务(上海)有限公司、上海复盛埃尔曼机电有限公司、顺科国际货运代理(上海)有限公司、欧展国际货运(上海)有限公司、山东航空股份有限公司、汉高(中国)投资有限公司、澳门复一堂科技药业有限公司、春秋航空股份有限公司等。客户们对我司的认真负责,耐心细致留下了深刻印象。查看更多案例


我司还为众多客户提供过标书翻译、合同翻译、网站翻译、审计报告翻译、专利翻译、说明书翻译、金融翻译、保险翻译、证券翻译等多种中文翻繁体笔译翻译服务。


我司为客户所提供的中文翻繁体服务既包括中译繁也包括繁译中、日繁互译以及繁体和其他语种的互译。如韩繁互译、德繁互译、法繁互译、俄繁互译等常见语种与繁体的互译,以及繁体与越南语、波兰语、印尼语、泰语、瑞典语、荷兰语等稀有语种的互译服务。一站式解决客户的翻译需求。

中文翻繁体译员资质


我司的中文翻繁体译员均有5年以上资深翻译经验,译员们均是台湾人,香港人,熟知中文翻繁体。熟悉香港繁体与台湾繁体翻译风格;先前在香港翻译公司或台湾翻译公司工作过,我们服务的客户涵盖诸多行业领域,并且一致受到客户的高度认可。无论您的项目属于哪种专业哪种类型,都能在我司找到最满意的翻译译员。


天虹翻译公司是一家专业的中文翻繁体公司,选择天虹翻译公司就是选择了优质专业的中文翻繁体翻译服务。