Customercenter
客户中心
文章来源: 发布时间:2021-09-29 浏览次数: 次
病例报告翻译-虽然报告的适用范围基本一致,但存在一些差异。随着市场经济的推进,各种类型的公司也得到大力发展,报告成为了新兴产业。的用途逐渐扩大,用于新产品开发、投融资、公司发展计划、年度发展等。
病例报告翻译-病例报告是医学论文的一般类型,通过记录和描述一两个生动的病例,试图在疾病的表现、机制、诊断治疗等方面提供第一手感性资料的医学报告。病例报告是医学期刊中常见的一栏。病例报告的前言可以有也可以没有,有也尽量短,几句话就行。病例报告的研究内容与病例密切相关,一般以报告的病例为中心进行必要的说明,明确作者的观点,提出新的看法。
病例报告翻译-目前,出国就医已成为许多人的第二选择。一般来说,如果患者在国内接受一定时期的检查治疗后,经济条件允许,且国外对这种疾病的治疗效果明显高于国内,则转到国外医院继续治疗。但出国前,应先联系国外当地医院,向国外医生或专家提供以前的国内病历、检测报告、药物服用记录等,使医生能全面了解患者病情,制定治疗方案。当然,很多指标即使去国外也必须进行第二次检查。因为要翻译患者的病例、检查报告等。
病例报告翻译-天虹翻译公司服务的客户涵盖诸多行业领域,包括生物医药、化工、医学、机电、汽车、航空、船舶、时尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成为近百家世界有名企业的翻译服务供应商,如通用汽车、通用电气、西门子波音、强 生、IBM、 三菱重工、巴斯夫、工商银行、法国航空等。