Customercenter
客户中心
文章来源:天虹翻译 发布时间:2020-01-13 浏览次数: 次
在进行翻译时哪些因素决定了中文翻译英文价格呢?现在在寻找翻译公司进行翻译服务的时候,除了在乎翻译的质量之外,还有就是关心翻译的价格是多少。首先译员水平不同的译者,是拥有不同的价格的,因为对译员来说,给别人一个价格之前,是要对自己的水平及资历在整个笔译市场中处于什么样的位置有一个大概的认识。因为同样一份文件,由翻译水平、经验不同的人来译,价格是不一样的。所以,专业翻译公司给客户的报价时,会标明不同级别的笔译价位,比如初级译员、中级译员还有资深译员分别对应什么价格。
关于中文翻译英文价格怎么报价,还有一个重要的考虑因素,就是客户要求完成的时间。一般来说,普通文件的交稿期限都是3到7天,书本或一些大型的笔译项目会更长。马上就要翻译好的急件,一般在翻译费上还要加收加急费,这个加急费正规的翻译公司都会跟客户说清楚,如果客户不愿意额外支付,那就需要商量是否能延长交稿日期。当然,如果译员那个时间刚好有档期,想快点接下这个单,则可以考虑不收加急费。
中文翻译英文价格还取决于专业度,普通的资料翻译收费会低一些,如果是专业级别高的资料,比如说法律方面的翻译稿件或者是医疗行业和汽车行业的翻译稿件,那么收费价格就会比普通的高一些。
中文翻译英文价格还要根据需要翻译稿件的级别来给客户报价,这样才能保证收费的合理性,如果是普通的翻译文本,可能翻译员拥有三年以上的翻译经验即可,翻译出来的资料也可以让客户更好的理解和阅读,而是专业级别的稿件的话,对于翻译人员的要求就会比较高了,那么价格就会相应的上涨。