Customercenter
客户中心
文章来源: 发布时间:2020-10-12 浏览次数: 次
西方医学翻译-对于西方医学,通常指“现代西方国家的医疗体系”。现代西方国家的医学体系起源于近代时期的西方国家,它是近代时期的西方国家的学者在否定并且摒弃了古希腊医学之后,以还原论观点来研究人体的生理现象与病理现象的过程中,西方学者形成了一个全新的医学体系。这一新的医学体系建立在解剖生理学,组织学和胚胎学,生物化学和分子生物学的基础上。“西药”通常被中国人称为一个全新的医疗体系。在近代中国,西方现代医学是相对于“旧医学”而言的“新医学”。
西方医学翻译-近代西方医学体系中,诊断技术主要依靠先进的医学仪器和实验室,以达到精确诊断的目的。医师运用自身感觉器官,通过视觉、触诊、叩诊、听诊、嗅诊,或用听诊器、叩诊锤、血压计、体温计等简易工具,对病人疾病进行全面系统的诊断。西药治疗疾病主要用西药,如:手术、激光、化疗等。
在进行西方医学翻译西方医学翻译之前,需要保证相关译者有扎实的西方医学基础。如果想做好西方医学翻译,必须有医学领域的相关知识。翻译人员要保证翻译的完整性和合理性。由于医学翻译十分严格,必须符合一定的标准,保证内容的通顺完整,在一定的标准范围内达到很高的逻辑水平。唯有如此,人们才能更好地理解译文,避免在翻译中犯错误。
西方医学翻译-天虹翻译公司服务的客户涵盖诸多行业领域,包括生物医药、化工、医学、机电、汽车、航空、船舶、时尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成为近百家世界500强企业的翻译服务供应商,如通用汽车、通用电气、西门子、波音、强生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商银行、法国航空等。我们服务的客户涵盖诸多行业领域,包括生物医药、化工、医学、机电、汽车、航空、船舶、时尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成为近百家世界500强企业的翻译服务供应商,如通用汽车、通用电气、西门子、波音、强生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商银行、法国航空等。