Customercenter
客户中心
文章来源: 发布时间:2020-10-10 浏览次数: 次
法律规范翻译-法律规范是由国家制定或承认的反映统治阶级意志的社会规范,并由国家强制力加以保证。它是构成法律体系的最基本细胞。法律规范是法学研究与实践的基础,是理论与实践之间的桥梁与纽带。法律规范理性分析与思考的实质不仅限于指导实践,更重要的是通过这种研究,增强了法人在法律实践中论证与推理的能力。法律规范是指由国家制定或认可,并由国家强制执行的行为规范。法律规范是国家制定或认可的体现国家意志、明确规定权利义务和法律后果的行为规范。
法律规范翻译-法律翻译作为翻译中的高端服务项目,对于律师、外企、进出口公司等社会上层群体的法律翻译质量要求较高,技术难度较大。口译与笔译作为法律语言学的主要研究内容之一,将在国内外社会生活中发挥越来越大的作用。除了对译者及相关条件的要求之外,法律语言自身的特点也决定了法律翻译的要求。译文准确度高于其它任何专业领域。如果不准确,翻译就会失去意义。所以准确是法律翻译的灵魂和基本要求。
法律规范翻译-译者通常是从事法律职业或学习法律的人。既使非本专业人士,也要具备一定的法律知识,才能灵活运用法律,正确翻译。译法要求精通法语和法语,并对银行、基金、保险等相关行业有较强的了解。在专业方面,法律翻译与财务、医疗翻译相似。由于法律翻译的主要目的是帮助解决问题(例如帮助法官做出判决),因此,法律翻译无疑是一个交流的过程。作家(或说话者)与读者(或听话者)之间存在着复杂的法律行为,除了语言因素之外,翻译人员还必须作许多未知和不确定的决定。翻译人员的选择直接影响到目标用户的选择,因此,翻译本身就是一种诚实、务实的选择过程。
法律规范翻译-深圳、广州、北京、上海等地的许多翻译公司都有多年从事法律翻译的经验,协助众多律师事务所、涉外机构处理过很多涉外法律纠纷,天虹翻译公司在业内享有盛誉,成立至今,公司致力于为国内外企业、政府和消费者提供有竞争力的翻译服务。在过去的18年中,我们的服务遍及30多个国家,并帮助全球客户和合作伙伴取得成功。我们服务的客户涵盖诸多行业领域,包括生物医药、化工、医学、机电、汽车、航空、船舶、时尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成为近百家世界500强企业的翻译服务供应商,如通用汽车、通用电气、西门子、波音、强生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商银行、法国航空等。