Customercenter
客户中心
文章来源: 发布时间:2025-01-23 浏览次数: 次
银行流水翻译有什么要点?-不同银行的流水格式可能存在差异,但通常包含账户信息、交易日期、交易类型、金额、交易对方信息等。在翻译前,仔细研读原始银行流水,明确各部分内容含义,了解常见业务术语。
银行流水翻译有什么要点?-准确翻译银行名称、账户持有人姓名、账号、开户行等信息。银行名称一般采用官方英文译名,按照目标语言习惯翻译日期格式。在翻译时,需根据具体用途和目标受众调整日期格式,并确保日期翻译准确无误。
银行流水翻译有什么要点?-尽量保持银行流水的原始格式,包括表格样式、列宽、行高、字体等。这样可以使翻译件与原件在外观上保持一致,方便相关机构对照查看。如果原始流水有特殊的格式设置,如加粗、下划线、颜色标注等,在翻译件中也应相应体现。对于一些可能引起歧义或不易理解的内容,可在翻译件中添加注释进行说明。
银行流水翻译有什么要点?-天虹翻译公司是一家中国有名的翻译与同声传译供应商,始建于2003年,总部位于上海,北京、深圳设有分公司。我们服务遍及30多个地区,并帮助国内外客户和合作伙伴取得成功。公司一直秉承精益求精的原则,始终处于稳健发展的状态。我们严格执行质量控制体系、规范业务流程与审核标准,打造了一支系统化、专业化、经验丰富的翻译团队,好的翻译团队铸造了我们优质的翻译质量。天虹翻译服务的客户涵盖诸多行业领域,包括生物医药、化工、医学、机电、汽车、航空、船舶、时尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成为近百家世界有名企业的翻译服务供应商,如通用汽车、通用电气、西门子、波音、强生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商银行、法国航空等。