全国服务热线:021-61269388中文 - English

X


您当前的位置:首 页 > 客户中心 > 行业新闻 > 英语交替传译一般如何收费?-英语交传口译找哪家翻译公司?-英语翻译公司-上海翻译公司

Customercenter

客户中心

英语交替传译一般如何收费?-英语交传口译找哪家翻译公司?-英语翻译公司-上海翻译公司

文章来源: 发布时间:2024-07-08 浏览次数:

       英语交替传译一般如何收费?-交传在听力上难于同传。 理解是翻译的前提,也是翻译的关键。 由于口译自身的特点,口译对口译听力提出了很高的要求,因为口译员必须在演讲持续一定时间后才能表达口译话语。 特别是一些演讲者情绪高涨,如果话题持续得太久,会给口译带来巨大的听力负担,需要充分理解并贯穿密集的信息内容。 口译听力弱,不能充分理解原文的信息的话,就会成为质量差的口译产品。


72.png


       英语交替传译一般如何收费?-交替翻译和同声传译都需要口译员非凡的记忆力,但两者的记忆方式有很大的不同。 口译由于自身的特点,要求有更过硬的短期记忆力,要求能把短期摄取的信息保存在记忆中,保留到翻译结束。 因此,口译必须要有“照相机”般的记忆力。 这是口译必备的重要素质。


       英语交替传译一般如何收费?-在交传当中,译员必须具备扎实过硬的笔记技巧,一次成功的交传离不开译员娴熟的笔记技巧。多交传时译员多了读笔记的任务,译员的脑力负荷自然家中,因而必须借助笔记的辅助来减轻记忆压力,而笔记能力的习得又"无章可循",在懂得基本知识的前提下,译员必须经过大量的练习和实践才能不断完善笔记技巧。而且,译员容易在笔记和理解消化原语并信息的精力分配上失衡,很容易顾此失彼。


       英语交替传译一般如何收费?-天虹翻译公司是一家中国有名的翻译与同声传译供应商,始建于2003年,总部位于上海,北京、深圳设有分公司。我们服务遍及30多个地区,并帮助国内外客户和合作伙伴取得成功。公司一直秉承精益求精的原则,始终处于稳健发展的状态。我们严格执行质量控制体系、规范业务流程与审核标准,打造了一支系统化、专业化、经验丰富的翻译团队,好的翻译团队铸造了我们优质的翻译质量。天虹翻译服务的客户涵盖诸多行业领域,包括生物医药、化工、医学、机电、汽车、航空、船舶、时尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成为近百家世界有名企业的翻译服务供应商,如通用汽车、通用电气、西门子、波音、强生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商银行、法国航空等。