Customercenter
客户中心
文章来源: 发布时间:2024-02-18 浏览次数: 次
工程建筑标书翻译-标书翻译是整个投标过程中的重要一环。 投标书的翻译应当表达投标人的全部意愿,不得有疏漏。 投标书的翻译也是投标人投标编制投标书( Bid )的依据,投标人应当对投标人的投标内容作出实质性响应,否则判定为无效标记(用废弃标记处理)。 投标书的翻译是法律翻译和商业翻译的结合。 投标书中既有具有法律要约性质的各种邀请和承诺,也为了全面介绍自己,赢得投标人的信任和好感。必须同时使用有影响力的商业术语。
工程建筑标书翻译-标书翻译是一项相对而言比较麻烦的工作,因为招标的设备涉及的专业很广,包括机械、电子、化工、医药、食品、石油、汽车、环保等多种纷繁复杂的领域。任何一位优秀的译者都不可能熟练掌握不同专业和不同领域的词汇和习惯用法,只能做到尽量准确、贴切。
工程建筑标书翻译-对于专业翻译公司来说,投标书翻译的语言与领域相关。主要涉及英语翻译、法语翻译、韩语翻译、日语翻译、德语翻译、俄语翻译、西班牙语翻译、瑞典语翻译、阿拉伯语翻译、葡萄牙语翻译、波斯语翻译、蒙古语翻译、泰语翻译等。投标书的翻译涵盖了工程投标书、设备投标书、政府采购投标书的翻译等。
工程建筑标书翻译-天虹翻译公司我们不断提升翻译服务质量,使不同行业、不同要求的客户,都可以在天虹翻译找到适合的解决方案。我们努力让客户的工作变得更便捷、更顺畅,
我们的实力正吸引着每一位客户永久使用天虹翻译的服务。我们服务的客户涵盖诸多行业领域,包括生物医药、化工、医学、机电、汽车、航空、船舶、时尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成为近百家世界500强企业的翻译服务供应商,如通用汽车、通用电气、西门子、波音、强生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商银行、法国航空等。