全国服务热线:021-61269388中文 - English

X


您当前的位置:首 页 > 客户中心 > 行业新闻 > 人工翻译和机器翻译的优缺点-文件翻译-二十年翻译经验

Customercenter

客户中心

人工翻译和机器翻译的优缺点-文件翻译-二十年翻译经验

文章来源: 发布时间:2023-06-08 浏览次数:

       人工翻译和机器翻译的优缺点-随着科技的发展,越来越多的事情已经不用人类亲自去动手,只需要使用AI即可解决。比如说翻译这项工作,由于机器翻译的出现,很多人甚至认为人工翻译将会被取代,那么事实果真如此吗?下面一来看下机器翻译和人工翻译优缺点对比。


4.png


       人工翻译和机器翻译的优缺点-优点:1.译员可以解读语境并传达相同的含义,而非直接字面翻译;2.译员能够理解语言的创意用法,比如双关语、隐喻、口号等等;3.专业的译员理解不同语言在习惯表达上的区别;4.译员能够发现无法字面翻译的内容并寻找最合适的译法;5.译员可以审读译文并提供质检流程;6.译员的职责是确保翻译准确率达到最高。缺点就是收费高于机器翻译。


       人工翻译和机器翻译的优缺点- 机器翻译的优缺点,优点1.不少是免费的;2.处理时间短,比人工翻译快的不知多少倍;3、一种工具可完成多种语言的翻译,掌握的语言比人工翻译多得多;缺点1.准确率不敢保证;2.机器翻译不出语境,只会根据设定好的程序进行生硬的翻译;3.翻译出来的文字有时候完全无法使用,也就是谁都看不懂。


       人工翻译和机器翻译的优缺点-天虹翻译公司服务的客户涵盖诸多行业领域,包括生物医药、化工、医学、机电、汽车、航空、船舶、时尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成为近百家世界500强企业的翻译服务供应商,如通用汽车、通用电气、西门子、波音、强生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商银行、法国航空等。