全国服务热线:021-61269388中文 - English

X


您当前的位置:首 页 > 客户中心 > 行业新闻 > 化工翻译-化工产品翻译-化工服务翻译

Customercenter

客户中心

化工翻译-化工产品翻译-化工服务翻译

文章来源: 发布时间:2022-08-05 浏览次数:

       化工翻译-化工行业本身所涉及到领域就非常多,有地质、地理、物理、化学、计算机等各个专业的知识渗透。因此在从事化工行业翻译时,掌握了解相关行业的知识是必要的,否则是无法完成翻译工作的。由此可见,掌握化工相关行业知识可以有助于译员准确理解原文意思,从而在翻译时更加得心应手。


666.jpg


       化工翻译-由于化工类的文章需要客观的对待事物,因此文章常常用第三人称来描述一些科学理论及知识,并且多用被动语态的句子,很少会使用主动语态的句子,因而这类句子中多数都是长句,这就给翻译人员增加了很多困难。不仅如此,化工行业中的词汇则多是派生词、复合词和缩略词,因此在进行化工翻译时,译者要从句子、段落到整篇文章角度去正确选用专业词汇的含义,合理利用运用语法分析,辨明句子的主干及其分支(各种修饰成分),做到心中有数;有需要时,还可参考专业的翻译理论与技巧,可少走弯路,提高效率。

      化工翻译--化工工业的翻译服务,它是需要经过多年的翻译实践,不断积累工作经验和专业知识,为翻译工作提供非常有用的词汇帮助。严格来说,化工翻译的难度并不低,很多词汇和技术都具有研究价值和科学价值,所以能否进行准确、统一、专业地翻译是非常重要的,面对这些难题,专业的化工工业翻译公司都会有专业的翻译团队进行研讨和考核,突破每一个难题,为客户提交一份高质量的翻译服务。    
       

      化工翻译-天虹翻译公司服务的客户涵盖诸多行业领域,包括生物医药、化工、医学、机电、汽车、航空、船舶、时尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成为近百家世界500强企业的翻译服务供应商,如通用汽车、通用电气、西门子、波音、强生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商银行、法国航空等。