全国服务热线
:021-61269388
中文
-
English
Home
首 页
About
Us
走进天虹
天虹概况
天虹历史
企业文化
荣誉资质
天虹环境
加入我们
Services
翻译领域
翻译语种
翻译行业
资料翻译
口译翻译
翻译地区
GlobalClients
全球客户
成功案例
客户分类
客户评价
Solutions
解决方案
笔译
口译
同声传译
排版印刷
多媒体制作
Client
Center
客户中心
客户须知
翻译误区
为何选天虹
天虹动态
行业新闻
Contact
Us
联系我们
留言咨询
联系方式
X
成功案例
最新动态
Search
您当前的位置:
首 页
>
客户中心
> 行业新闻
Customer
center
客户中心
客户须知
翻译误区
为何选天虹
天虹动态
行业新闻
2025-03-24
中西文化差异对翻译有什么影响?-中西文化差异是一样的吗?-中西文化差异是什么?-上海翻译公司推荐
中西文化差异对翻译有什么影响?词汇层面:中西文化中对同一事物的认知和情感色彩可能不同,导致词汇的内涵和外延有别。如 “龙” 在中文里是吉祥、尊贵的象征,但在西方文化中,“dragon” 是邪恶、凶猛的怪物。翻译时若直接对等,会造成文化误解。句法层面:中文重意合,句子结构较松散,靠语义和语境来理解;英语重形合
VIEW MORE
2025-03-24
船运展会口译需要注意什么?-船运展会口译难点有哪些?-船运展会口译有什么要求吗?-上海翻译公司前十
船运展会口译需要注意什么?-展会信息了解:掌握展会的主题、参展商情况、展品范围等信息。了解参展商的业务重点和特色产品,有助于更好地理解他们的介绍和客户的问题,并准确进行口译。语言表达清晰:保持清晰、流利的语言表达,注意发音准确,语调自然。使用简洁明了的句子结构,避免过于复杂的句式,确保听众能够轻松理
VIEW MORE
2025-03-24
机电设备俄语口译要做什么准备?-机电设备俄语口译难点多吗?--机电设备俄语口译有什么要求?-北京翻译
机电设备俄语口译要做什么准备?提前获取并熟悉与机电设备相关的资料,包括设备说明书、技术规格、操作手册、产品介绍等,了解设备的工作原理、构造、性能参数、安装调试方法、维护保养要点等专业知识。掌握大量机电专业术语。 机电设备俄语口译要做什么准备?-掌握常用的口译技巧,如顺句驱动、词性转换
VIEW MORE
2025-03-24
美妆行业波斯语口译注意事项有哪些?美妆行业波斯语口译好做吗?波斯语口译的特点有?-北京翻译公司推荐
美妆行业波斯语口译的注意事项有哪些?产品特点准确传达:不同美妆产品有各自独特的特点、功效和使用方法。口译时要清晰、准确地将这些信息传达给客户,避免产生误解。比如,某款面霜具有 “深层保湿、修复肌肤屏障” 的功效,要准确翻译成波斯语,让客户了解产品的优势。文化差异考量:波斯语国家有着独特的文化和审美观念
VIEW MORE
2025-03-24
日语翻译有什么要点?-日语翻译注意什么?-日语翻译有什么限制吗?-深圳翻译公司前十
日语翻译有什么要点?-句子语气:日语中肯定句、命令句和疑问句的表达方式有时完全一样,仅依靠句尾的终助词或动词形变来判断语气。翻译时要读到句子最后,准确判断语气和意思。敬语体系:日语的敬语非常复杂,包括尊敬语、自谦语和郑重语等。根据说话对象的身份、地位以及与自己的关系,选择合适的敬语表达。翻译时要注意
VIEW MORE
2025-03-21
翻译专业性对翻译有什么影响?-翻译专业性是一样的吗?-翻译专业性的区别是什么?-上海翻译公司推荐
翻译专业性对翻译有什么影响?专业的翻译人员具备特定领域的专业知识,能够准确理解和翻译专业术语、概念和特定表达方式,避免因术语误解而导致的错误。熟悉专业领域的翻译人员对相关内容的理解和处理速度更快,能够更高效地完成翻译任务。他们无需花费大量时间查阅和理解专业知识,可将更多精力放在语言转换上。
VIEW MORE
2025-03-21
IT展会口译需要注意什么?-IT展会口译难点有哪些?-IT展会口译有什么要求吗?-上海翻译公司前十
IT展会口译需要注意什么?了解展会的主题、参展企业及其产品特点,熟悉展会的日程安排和各个环节,这样能更好地应对不同场景下的口译需求,例如产品介绍、技术讲座、商务洽谈等。注重沟通技巧:在展会现场,要与各方人员进行有效的沟通。不仅要准确传达信息,还要注意语气和表达方式,以促进双方的交流与合作。对于一些复杂
VIEW MORE
2025-03-21
制造业口译要做什么准备?-制造业口译难点多吗?--制造业口译有什么要求?-北京翻译公司前十
制造业口译要做什么准备?了解制造业的生产流程、工艺技术、质量控制等方面的知识。比如,对于汽车制造行业,要清楚从零部件生产到整车组装的各个环节,以及不同工艺的特点和要求。这样才能在口译过程中更好地理解和传达相关信息。 制造业口译要做什么准备?-了解客户和场景:明确口译服务的对象,如客户
VIEW MORE
2025-03-21
美妆德语口译的注意事项有哪些?-美妆德语口译好做吗?-美妆德语口译的特点有什么?-北京翻译公司推荐
美妆行业德语口译的注意事项有哪些?德国与中国在美妆文化上存在差异。比如,德国消费者可能更注重产品的天然成分和环保性,而中国消费者可能更关注产品的美白、抗皱等功效。口译员需要了解这些差异,在口译过程中适当调整表达,以确保双方能够理解对方的需求和关注点。 美妆行业德语口译的注意事项有哪
VIEW MORE
2025-03-21
波斯语翻译有什么要点?-波斯语翻译注意什么?-波斯语翻译有什么限制吗?-深圳翻译公司前十
波斯语翻译有什么要点?波斯语语法结构较为复杂,有多种词形变化和语法规则,如名词和代词没有明显的格和性的范畴,领属关系由一个连接符表示。翻译时需准确掌握这些规则,同时,其语序相对灵活,与汉语等语言不同,要根据上下文和表达习惯合理调整。 波斯语翻译有什么要点?-深入文化背景:波斯语国家有
VIEW MORE
首页
上一页
...
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
...
下一页
尾页
版权所有©2003-2019 上海天虹翻译有限公司
沪ICP备06034509号-2
沪公网安备 31010102005885号
|
法律声明
网站地图